မေန႔က Shawshank Redemption ကိုျပန္ၾကည့္ရင္း Andy ကို ဗမာဘေလာ္ဂါေတြအျဖစ္ ျမင္ေယာင္လာလို႔ အဲဒီ scene ေလး ေ၀ငွလိုက္ပါတယ္။
Red: “I have no idea to this da[te] what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are best left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful, it can’t be expressed in words, and makes your heart ache because of it. I[‘ll] tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man in Shawshank felt free.” (downloaded from: http://bestuff.com/stuff/the-shawshank-redemption)
Andy: Forget that… there are places in this world that aren’t made out of stone. That there’s something inside… that they can’t get to, that they can’t touch. That’s yours.
Red: What’re you talking about?
Red: Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.