//
you're reading...
Burma, Burmese

ဗမာဆိုတာ…

အမ်ိဳးသားေလေၾကာင္းလိုင္းေတြ ႏိုင္ငံတိုင္းလိုလိုမွာ ရွိၾကတယ္။ ႏိုင္ငံကိုယ္စားျပဳအားကစားအဖြဲ႕တို႕ အစိုးရအဖြဲ႕တို႕ တျခားႏိုင္ငံေတြသြားရင္ ကိုယ့္အလံပါတဲ့ ေလေၾကာင္းလိုင္းေတြစီးၾကတယ္။ ဒီအလံနဲ႕ေလေၾကာင္းလိုင္းေတြကို အစိုးရပိုင္တာရွိသလို ပုဂၢလိကပိုင္တာ၊ အမ်ားပိုင္တာေတြလည္းရွိတယ္။

 

ဗမာေတြအတြက္ေရာ စီးစရာေလေၾကာင္းလိုင္းရွိရဲ႕လား။ စီးစရာဆိုတာထက္ ကိုယ့္ႏိုင္ငံအလံပါတဲ့ ေလေၾကာင္းလိုင္း MAI ကိုစီးခ်င္ရဲ႕လားဆိုတာ ေမးစရာျဖစ္ေနတယ္။

ဒါနဲ႕ပတ္သက္ၿပီး စဥ္းစားမိတာက ဗမာျပည္ေပါက္ဗမာေတြဟာ ကိုယ့္ကိုကုိယ္ ဗမာလို႕ ဘာေတြနဲ႕ သတ္မွတ္ၾကလဲ။ တနည္း ကိုယ္ဗမာဆိုတာ ဘာအမွတ္အသားေတြ ဘာလုပ္ရိုးလုပ္စဥ္ေတြနဲ႕ ထပ္ခါထပ္ခါ အသိေပးၾကလဲ။ သိစိတ္နဲ႕ပဲျဖစ္ျဖစ္ မသိစိတ္နဲ႕ပဲျဖစ္ျဖစ္ ကိုယ္ဗမာဆိုတာကို ဘာေတြနဲ႕ ဘာလုပ္ရပ္ေတြနဲ႕ သက္ေသျပၾကသလဲဆိုတာပါ။

 

ဒါဟာ က်က်နနစဥ္းစားၿပီး ေရးထားတဲ့စာေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ ေလေၾကာင္းလိုင္းေတြနဲ႕ ပတ္သက္ၿပီး စဥ္းစားျဖစ္တဲ့ အေၾကာင္းေလးပါ။ ပညာရွင္ေတြ အထူးသျဖင့္ sociologist ေတြ ေရးေပးႏိုင္ရင္ ပို္ေကာင္းမယ္။

 

ဗမာေတြ ႏိုင္ငံေတာ္ပိုင္ေလေၾကာင္းလိုင္းကို မစီးဘူး။ တနည္း ဗမာပိုင္ ေလေၾကာင္းလိုင္းကို အားေပးျခင္းျဖင့္ ႏိုင္ငံခ်စ္ေၾကာင္း တနည္းဗမာႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ႏိုင္ငံနဲ႕တြဲၿပီး ဂုဏ္မယူႏိုင္ၾကဘူး။ ဒါနဲ႕ပတ္သက္ၿပီး ၾကည္ျမန္မာကုန္တိုက္ေၾကျငာကို သတိရမိတယ္။ ရန္ကုန္တြင္ဗမာပိုင္တဆိုင္ တည္တ့ံႏိုင္ရန္ အားေပးၾကပါတဲ့။ စာသားအတိအက်ေတာ့ ဟုတ္မယ္မထင္ဘူး။ ၾကည္ျမန္မာကုန္တိုက္မွာ ေစ်း၀ယ္ျခင္းနဲ႕ ဗမာဆိုတဲ့ ကိုယ့္ identity ကို တည္ေဆာက္တာမ်ိဳး။ လြတ္လပ္ေရးႀကိဳးပမ္းမွႈတုန္းကလဲ လုပ္ခဲ့ၾကတယ္။

 

၂၀၀၃အီရတ္စစ္ျဖစ္တုန္းက ကုိယ့္ကိုကိုယ္ ကေနဒီယန္လို႕ပဲေျပာေတာ့မယ္ဆိုတဲ့ အေမရိကန္ေတြနဲ႕ေတြ႕ဖူးတယ္။ ကိုယ့္အစိုးရရဲ႕လုပ္ရပ္ဟာ ရွက္စရာေကာင္းေနလို႕ အေမရိကန္လို႕ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ အစိုးရတနည္း ႏိုင္ငံေတာ္နဲ႕တြဲၿပီး မသတ္မွတ္ခ်င္ေတာ့လို႕။

 

ဒီေတာ့ ကိုယ္ဗမာပါဆိုတာကို ဘာေတြနဲ႕တြဲၿပီး identify လုပ္မလဲ။ ရုပ္လုံးေဖာ္မလဲ။ ဗမာဆိုတဲ့စိတ္ကို ဘယ္လို reinforce လုပ္မလဲ။ အထဲမွာေနသူေတြအတြက္က သိပ္ျပသနာမဟုတ္လွဘူးလို႕ ထင္တယ္။ အျပင္မွာေရာက္ေနသူေတြအတြက္ကေတာ့ ပိုၿပီးစဥ္းစားစရာျဖစ္မယ္ထင္တယ္။

 

ဗမာဆိုတာဘာလဲလို႕ ႏိုင္ငံျခားမွာေရာက္ေနတဲ့ ဗမာ-ကခ်င္ကေလးေလးတေယာက္က ေမးဖူးတယ္။ အဲဒီလိုေမးေတာ့ သူ႕အေဖကစိတ္ဆိုးတယ္။ အမွန္ေတာ့ ႏိုင္ငံျခားသားေတြၾကားမွာႀကီးရတဲ့ ဒီကေလးက သူ႕ကိုဗမာေလး၊ ကခ်င္ေလး၊ ဗမာ-ကခ်င္ ကျပားေလးစသျဖင့္ ေျပာၾကရမွာ သူဘာလဲဆိုတာကို သူ ့ေဘးကလူေတြနဲ႕ ယွဥ္ၿပီး သိခ်င္မေပါ့။

 

ဗမာႏိုင္ငံသားလက္မွတ္ကိုင္ရင္ ဗမာလား။ ဟုတ္တယ္လို႕ ေျဖလဲရတယ္။ မဟုတ္ဘူးလို႕ ေျဖလဲရမွာပဲ။ ဒီႏိုင္ငံမွာ အႏွစ္ေလးငါးဆယ္ေနေနတဲ့ ဗမာအနည္းစုရွိတယ္။ အခုထိ ဗမာႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ကိုင္ထားတုန္းပဲ။ ဒာဂၤလိပ္ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ကိုင္ရင္ ဥပေဒအရ အဂၤလိပ္ႏိုင္ငံသားျဖစ္သြားၿပီကိုး။ ဘုရင္မႀကီးကို သစၥာခံတဲ့အခမ္းအနားနဲ႕ က်မ္းက်ိန္ရေသးတာ မဟုတ္လား။

 

ဗမာႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္မကိုင္ေတာ့ရင္ေတာ့ ဗမာအစိုးရက ဗမာလို႕မသတ္မွတ္ေတာ့ဘူး။ ဥပေဒေတြမျပင္သေရြ႕ေပါ့။ ႏိုင္ငံေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္၂ခုကိုင္ခြင့္ မျပဳဘူး။

 

ဒါေပမယ့္ကိုယ္ကိုယ္တိုင္ေရာ ဘာေတြနဲ႕ကိုယ့္ကိုကိုယ္ဗမာလို႕ သတ္မွတ္မလဲ။ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ တျဖည္းျဖည္းေလ့က်င့္ေမြးယူရင္ေတာ့ ကိုယ္ဟာေရာက္ေနတဲ့ ႏိုင္ငံရဲ႕ ႏိုင္ငံသားပဲလို႕ ကိုယ့္ကိုကုိယ္ျမင္ၾကည့္၊ ေတြးၾကည့္၊ ခံယူၾကည့္လို႕ရမယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီႏိုင္ငံကေရာ ကိုယ့္ကို သူတို႕ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ျမင္မလားဆိုတာေမးစရာျဖစ္ျပန္တယ္။

 

ဒီႏိုင္ငံမွာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာေနေနတဲ့ အေမရိကန္ေပါက္တရုတ္မေလးတေယာက္ကို ေမးၾကည့္တယ္။ နင့္ကိုနင္ဒီႏိုင္ငံသားလို႕ ျမင္ၾကည့္လို႕ရလားဆိုေတာ့ ဟင့္အင္းတဲ့။ ငါကိုယ့္ကို အျပင္လူ outsider လို႕ပဲျမင္တယ္တဲ့။ ငါစကားေျပာရင္ အေမရိကန္ေလသံထြက္ေနတယ္။ ရုပ္ကတရုတ္ရုပ္တဲ့။ မေန႕ကဘီဘီစီအင္တာနက္သတင္းမွာ ဖတ္လိုက္ရတာက ဂ်ာမနီမွာ ႏွစ္ေပါင္းေလးဆယ္ေက်ာ္ေနေနတဲ့ တူရကီႏိုင္ငံသားမိန္းမတေယာက္က သူ႕ကိုယ္သူဂ်ာမန္ႏိုင္ငံသားလို႕ မျမင္ဘူးတဲ့။

 

ငပိႀကိဳက္ရင္ ဗမာလား။ အားနာတတ္ရင္ဗမာလား။ ႏိုင္ငံပိုင္ေလယာဥ္စီးရင္ ဗမာပိုျဖစ္သလား။ ဗမာစိတ္ရွိမွႈ (ဗမာႏိုင္ငံသားအားလုံးကိုဆိုလိုပါတယ္။ ဗမာလူမ်ိဳး တျခားတိုင္းရင္းသားမဟုတ္ဟု မဆိုလိုပါ) အနည္းအမ်ားဘယ္လိုတြက္မလဲ။ တြက္လို႕ေကာရသလား။ ဗမာျဖစ္မွႈကို ဘယ္သူက ျပဌာန္းပိုင္ခြင့္ရွိလဲ။ ဗမာျဖစ္ျဖစ္မျဖစ္ျဖစ္ အေရးမႀကီးဘူးလို႕ ဘယ္သူေတြက ဘာ့ေၾကာင့္ေျပာၾကသလဲ။ ဗမာမ်ား၊ ဗမာမဟုတ္ေတာ့သူမ်ား (?)၊ ဗမာျဖစ္ခ်င္သူမ်ား၊ ဗမာဟုတ္မဟုတ္ မေသခ်ာသူမ်ား ဆက္လက္ေဆြးေႏြးၾကပါကုန္။

 

(ဘေလာ့ကို ၀တုတ္လက္ထဲ ၀ကြက္အပ္ထားတာ ၉လေတာင္ ၾကာသြားတယ္။ ၀တုတ္တေယာက္ စာေမးပြဲနဲ႕ပ်ားတုပ္ေနတုန္း ဧည့္သည္လို ဝင္ေရးသြားပါတယ္။)

 

Discussion

9 thoughts on “ဗမာဆိုတာ…

  1. ဗမာျပည္ေပါက္ တရုတ္ေတြကိုေရာ ဘယ္လိုျမင္မိသလဲ။ ဟိုးအရင္ မန္းေလးဖက္က တရုတ္ေတြကေတာ႕ ဗမာလို ခံယူၾကတယ္။ အခုေနာက္ပိုင္း မန္းေလးကိုေျပာင္းလာတဲ႕ တရုတ္ေတြကေကာ သူတို႕ကိုယ္သူတို႕ ဘယ္လိုခံယူသလဲ။ ျပီးေတာ႕ မန္းေလးရဲ႕ အနာဂတ္ကို စိတ္္၀င္စားတယ္။ အင္မတန္ေရွးမူဆန္တဲ႕ ျမိဳ႕ၾကီးက ေရတိုေလးမွာပဲ ကေျပာင္းကျပန္ျဖစ္သြားတာ။ modern society ဆန္သြားတယ္ေပါ႕ေလ။ multiculture ပိုျဖစ္သြားတယ္လို႕ ေတြးယူရင္ရမလား။ လူထုေဒၚအမာကေတာ႕ ေစ်းခ်ိဳက ပန္းကန္သည္ ေဒၚျမနဲ႕ မန္းေလးက လူမ်ိဳးျခားေတြကို လွလွေလး ေျပာျပသြားတယ္။
    အေတြ႕အၾကံဳေတြကို ေျပာျပရရင္ ခံုလံႈခြင္႕ခံသူေတြထဲက တင္ထားတာၾကာျပီး ေရစံုေမ်ာသူေတြကို ဒီတေလာ ေနထိုင္ခြင္႕ေတြ အေတာ္ခ်ေပးလိုက္တယ္။ ေပးတဲ႕ပံုက travel document မဟုတ္ပဲ residence permit ေပးတယ္။ ဒါေပမယ္႕ ေလ်ွာက္ထားသူမွာ ပတ္စပို႕ သက္တမ္းတိုးထားတာမရွိေတာ႕ စာရြက္ကေလးနဲ႕ သက္ဆက္ရာ သံရံုးကို ဆက္သြယ္ျပီး ပတ္စပို႕သက္တမ္းတိုးပါဆိုတာ ေပးလိုက္တယ္။ အေကာင္းဖက္ကေတြးယူရင္ ႏိုင္ငံေရးခံုလႈံပါတယ္ဆိုတာ မပါပဲနဲ႕ အျမဲတမ္းေနထိုင္ခြင္႕ရလိုက္တယ္ေပါ႕။ ၁၂လၾကာရင္ british passport ေလ်ွာက္ရင္ ျပီေပါ႕။ ဒီလူ အကူအညီေတာင္းပံုက ဗမာသံရံုးက ပက္စပို႕ သက္တမ္းမတိုးေပးႏုိင္ပါဘူး ဆိုတဲ႕ အေထာက္အထားလိုခ်င္ပါတယ္တဲ႕။ ဘယ္လိုကူညီရမတုန္း။ သံရံုးက သက္တမ္းတိုးခ်င္ရင္ လာခဲ႕ပါတဲ႕။ ကုိယ္လည္း ၾကားက မေျဖရွင္းေပးတတ္ေတာ႕ဘူး။ ကို္ယ္သာ သံအမတ္ဆိုရင္ ဒါမ်ိဳး မ်ားမ်ား ထုတ္ေပးခ်င္ပါရဲ႕။

    ရယ္စရာပါ… ကားက မီးနီ ျဖတ္ကူးလို႕ ရဲကတားတာကို I am british လို႕ ေျဖရွင္းခ်က္ထုတ္ တဲ႕လူလည္း ေတြ႕ဖူးတယ္။

    Posted by ၾကာပီ | 02/01/2011, 11:33
    • Sorry, I can’t type Burmese on this computer. I have seen comments on other forums that Myo Thit in Mandalay is now essentially a Chinese town. I don’t think we can say Mandalay is becoming more, or just, multiculturual. Cultural hagemony is shifted towards the new elite group, which is made up of largely Yunnanese Chinese. How old Mandalay residents-be they Burmans or Fujanese Chinese or other ethnic groups–react to this new social order is another question. Whether or not this new Chinese decide to integrate into Buremse society will be interesting to watch. Their predecessors from the Southern China integrated well, and many second and third generation Chinese identify themselves as Burmese, not as Chinese and feel closer to other Burmese, comfortable with Burmese customs and language, and a lot of them even don’t speak a word of Chinese.

      Posted by zizawa | 02/01/2011, 15:13
  2. I’ve been thinking the usage of sense of belonging… within these days.

    come back .. and.. wonder.. ponder..🙂

    Posted by K | 02/01/2011, 13:46
  3. ဘယ္ႏိုင္ငံပဲေရာက္ေရာက္၊ ဘယ္စာအုပ္ပဲကိုင္ကိုင္…မိမိရဲ ့ဇစ္ျမစ္ ေဒသကိုေတာ့
    စြဲၾကတာပါပဲ။ အျပင္က (ပတ္၀န္းက်င္) ၀င္လာတဲ့ လႊမ္းမိုးမႈေတြ ရွိေပမဲ့ မူလဗီဇ ကေတာ့ ရွိေနတာပါပဲ။ က်မေတြ ့ရသေလာက္ေတာ့ ဘယ္လူမ်ိဳးပဲျဖစ္ျဖစ္ လူ ့အေျခခံဗီဇေတြက ေတာ့ တူတာမ်ားပါတယ္။ ျမန္မာေတြ အားနာတတ္သလို၊ က်မေနတဲ့ ဆီက ဂ်ာမန္ တခ်ိဳ ့လည္း အားနာတတ္ပါတယ္။ အခ်ိန္မွန္တယ္ဆိုတဲ ့ဂ်ာမန္ေတြၾကားမွာ ေနာက္က်တတ္ တာအက်င့္ပါေနတဲ့ဂ်ာမန္ေတြလည္းေတြ ့ ့ရပါတယ္။ ၾကိဳးစားတဲ့သူေတြရွိသလို ေရသာခိုၿပီးပ်င္းေနတဲ့ ဂ်ာမန္လည္းေတြ ့ ့ရပါတယ္။
    အဓိက ကေတာ့ မိမိရဲ ့သတ္မွတ္ထားတဲ ့၊ သင္ယူေလ့လာထားတဲ့ စံေတြနဲ ့ပဲ မိမိဘာဆိုတာ (ဘယ္လိုလူ) ဆိုတာျပဖို ့ပဲလိုပါတယ္။ မိမိနဲ ့ဆက္ဆံသူကသာ
    က်မေကာင္းမေကာင္းကို ဆံုးျဖတ္ၿပီး ေနာက္ပိုင္းမွာ ေၾသာ္ သူက ျမန္မာပဲ။ ျမန္မာက ဒီလိုပဲထင္တယ္လို ့ ဆံုးျဖတ္ပါလိမ့္မယ္။ က်မေတြးမိတာေလးပါ။

    Posted by shinlay | 02/01/2011, 18:32
  4. ပတ္၀န္းက်င္မွာ ေတြ႔ေနတဲ့ ကုိယ့္လို တျခာလူေတြနဲ႔ ကုိယ့္ကိုကုိယ္ identify လုပ္ပီး ကုိယ္ဘာဆုိတာ ကုိယ့္ဟာကို self-conscious ျဖစ္မႈဟာ nationalism သေဘာလုိ႔ ပညာရွင္ေတြက အၾကမ္းမ်ဥ္း ေျပာၾကတယ္။ ကုိယ့္ပတ္၀န္းက်င္ ဆုိတဲ့စကားစုကုိ နည္းနည္းထပ္ အႏုစိတ္ၾကည့္ရင္ ဟုိးအရင္ကေတာ့ ဆက္သြယ္ေရး နည္းပညာ မထြန္းကားတဲ့ကာလကေတာ့ ကုိယ့္ပတ္၀န္းက်င္ဟာ ရြာနီးခ်ဳပ္စပ္ေလာက္ ရွိတာ။ ဒါေပမယ့္ ေနာက္ပုိင္း ဆက္သြယ္ေရးနည္းပညာ ထြန္းကားလာတဲ့အခါမွာ ကုိယ့္ပတ္၀န္းက်င္က က်ယ္လာတယ္။ ပူတာအုိမွာေနတဲ့လူနဲ႔ ထား၀ယ္မွာ ေနတဲ့လူႏွစ္ေယာက္ တေယာက္နဲ႔ တေယာက္ ဆုံဖူးခ်င္မွ ဆုံဖူးမယ္။ ဒါေပမယ့္ ႏွစ္ေယာက္လုံးက ဒီထမင္းပဲစားတယ္။ ဒီစကားပဲေျပာတယ္။ ဒီသတင္းစာပဲဖတ္တယ္သိရတဲ့အခါ တေယာက္နဲ႔ တေယာက္ မျမင္ဖူးတဲ့ လူႏွစ္ေယာက္ကို အေကာင္အထည္ မျမင္ရတဲ့ အရာတခုက ခ်ိတ္ေပးလုိက္သလုိပဲ။ အဲဒိမွာ ပူတာအုိမွာ ေနတဲ့လူက ထား၀ယ္မွာ ေနတဲ့လူဟာ ငါနဲ႔ မကြာပါလားဆုိတာ သိရတယ္၊ အနည္းဆုံး ငါနဲ႔ ထား၀ယ္နဲ႔လူၾကားက တူညီမႈဟာ ငါနဲ႔ ဆုိပါစို႔ ေပက်င္းမွာေနတဲ့လူနဲ႔ၾကားက တူညီမႈထက္ အမ်ားႀကီးပုိႀကီးတယ္။ အဲဒါကို self-conscious ျဖစ္မႈဟာ ကုိယ္ဘာလူမ်ဳိးဆုိတာကို ကုိယ့္ဟာကုိယ္ သတ္မွတ္ဖို႔ အေျခခံ အေၾကာင္းရင္းတခုပဲ။ ဆုိေတာ့ ဘာသာစကားရွိမယ္၊ ကိုးကြယ္တဲ့ဘာသာရွိမယ္၊ စားပုံ ေသာက္ပုံ၊ ေနပုံ ထုိင္ပုံရွိမယ္။ ေတြးပုံေခၚပုံလည္း နီးစပ္မႈရွိမယ္၊ သႀကၤန္ေရပက္တာလည္း ပါမယ္ စသျဖင့္ ဒါေတြ အကုန္လုံးဟာ ကုိယ္ဘာလူမ်ဳိးဆိုတာကို သတ္မွတ္ရာမွာ အေထာက္အကူျပဳတဲ့ အရာေတြပဲ။ ျပည္ပေရာက္ ဗမာေတြ နည္းနည္းေလးစုမိရင္ အရင္ဆုံး လုပ္ျဖစ္တဲ့ထဲမွာ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းတည္တာ ပါတယ္။ တခ်ဳိ ႔ဆို ဗုဒၶဘာသာသင္တန္း စသျဖင့္ ဖြင့္ၾကတယ္။ လူမ်ဳိးတုိင္းမွာ national character ရွိတယ္။ she’s so defensive because she’s an italian တဲ့။ မၾကာေသးခင္က ၾကားလုိက္ရတဲ့ ေနာက္သလုိ ေျပာင္သလုိနဲ႔ ေျပာတဲ့ စကားတခြန္း။ အဲဒိအတုိင္းပဲ။ ဗမာအက်င့္၊ အေမရိကန္စရုိက္ စတာေတြဟာ ေျပာခဲ့တဲ့ အမ်ဳိးသား စရုိက္လကၡဏာကို ရည္ညႊန္းတဲ့ စကားစုေတြပဲ။

    Posted by ၀တုတ္ | 02/01/2011, 23:35
  5. The ”Burmeseness”, for me, is linked to how you feel when you hear or see something about Burma and in what way you still react to it (what you hear/see) strongly.

    It is multi-factorial and intertwined with how you were brought up, what and how you eat/wear/ speak, who you feel you can connect with, and who you see the commoness with. By the way, I do not think that the ‘non-assertiveness’ is a Burmese characteristic. It is a product of a longterm and systematic oppression which can be changed once you’re out of such system and open to learn.

    The sense of belonging forms part of the Burmese identity but some Burmese expatriates feel that way to the country where they are living now. It doesn’t mean that they are not Burmese anymore. Or are they?😀

    ‘Identity’ is based on what you can identify yourself with (in the simplest sense). However, it is human nature to feel proud or embarassed about what you naturally/automatically identify yourself with (or are identified with by others), depending on the specific situation. We have gone through so many such situations in recent years, thanks to all our famous and infamous icons back home.

    I think, our identity crisis is very much based on the lack of good things to talk about our country in the recent past. It is no good slagging off your own country (this is like you not respecting yourself and yet expecting others to respect you). Having said that, facts are facts and there is no point denying them. This has led me to believe more and more that we need to know thoroughly about our country’s past (glories as well as failings), current affairs and take more interest in what is actually going on on the ground. Also, the burden falls on our shoulders to show others what the Burmese are like and made of. We must always be conscious that we are representing our country and our people (in every little way)!

    Well, this is my contribution and hope I didn’t offend anyone. Thank you, Zizawa for another thought-provoking post. And…

    Happy New Year to you all!

    Posted by ႏုသြဲ႕ | 03/01/2011, 01:46
  6. ညီမ ဇီဇ၀ါေရ..

    ဒီပို႔စ္ေလးကို သေဘာက်လို႔ ေျပာၾကည္႔မယ္ေနာ္။ အမက ဘာမွ သိပ္သိတဲ႔လူ မဟုတ္လို႔ ေဆြးေႏြးတယ္လို႔ မေျပာခ်င္ပါဘူး။ ဒါေပမဲ႔ အမကိုယ္တိုင္ ခံစားရတဲ႔အတိုင္း ေျပာၾကည္႔မွာပါ။ ကိုယ္တေယာက္တည္းရဲ႔ ခံစားခ်က္သာ ျဖစ္ပါတယ္။

    အမက ဘယ္ေနရာ ဘယ္ကိုပဲ ေရာက္ေရာက္ ကိုယ္႔ကိုယ္ကို ဗမာပဲ၊ ဗမာလုိ႔ပဲ ခံယူတယ္။ နင္ဘာလူမ်ိဳးလဲ ေမးရင္ ဘယ္ေလာက္ၾကီး ခက္ခက္ခဲခဲ ရွင္းျပရပါေစ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံကပါဆိုတာကို ဂုဏ္ယူၿပီး ေျပာမွာပဲ။ ငါတို႔မွာ ကိုယ္ပိုင္ တိုင္းျပည္ ရွိတယ္၊ လူမ်ိဳး ဘာသာစကား၊ စာေပ ဆိုတာ ရွိတယ္။ ငါတို႔မွာ ျမန္မာအသိုင္းအ၀ိုင္း ရွိတယ္၊ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြနဲ႔ ေပါင္းသင္းခင္မင္ရတာ ေပ်ာ္တယ္။ လူမ်ိဳးတိုင္းမွာ ရွိတတ္တဲ႔ ဆိုးတဲ႔ အက်င္႔၊ ေကာင္းတဲ႔ အက်င္႔ ရွိသလို ျမန္မာမွာလဲ ရွိတာပဲလို႔ လက္ခံမယ္။ ဆိုးလို႔ ဒါ ျမန္မာျဖစ္လို႔ လို႔ မခံယူဘူး။ သူၾကီးျပင္းလာတဲ႔ ပတ္၀န္းက်င္နဲ႔ ဗီဇစိတ္ေၾကာင္႔သာ ဆိုးတာ လို႔ လက္ခံမယ္။

    ကိုယ္တေယာက္တည္းအေနနဲ႔ ေျပာရရင္ ျမန္မာ တေယာက္လိုပဲ တသက္လုံး ေနထိုင္ျပဳမူေနခဲ႔တယ္ ေနအုံးမယ္လို႔ ေျပာရဲပါတယ္။ ျမန္မာလို ေျပာရတာ ပို ႏွစ္သက္တယ္။ ျမန္မာသီခ်င္းဆို ပိုခံစားရတယ္၊ ျမန္မာမိတ္ေဆြဆို ပိုခင္မိတာ အမွန္ပဲ။ ျမန္မာျပည္အေရးကို ကိုယ္ေနထိုင္ရာ ေနရပ္ အေရးထက္ အမ်ားၾကီး ပိုၿပီး စိတ္၀င္စားတယ္။ ျမန္မာျပည္က အပူက ကိုယ္႔ရဲ႔ အပူပဲ။ ျမန္မာျပည္ရဲ႔ ေကာင္းျခင္းမဂၤလာဟာ ကိုယ္႔အတြက္ စိတ္ခ်မ္းသာျခင္းပဲ။ မနက္မိုးလင္းရင္ ျမန္မာသတင္းေတြသာ အရင္ ဖတ္မိပါတယ္။ ႏိုင္ငံျခားသူငယ္ခ်င္း မိတ္ေဆြေတြနဲ႔ ကလပ္သြားတာ ပါတီတက္တာ ၾကံဳရင္ ဖိတ္ရင္ လုပ္မိေပမဲ႔ ကိုယ္႔ဆႏၵအေလ်ာက္ဆိုရင္ေတာ႔ မဖိတ္ မၾကံဳရင္ သြားျဖစ္မွာ မဟုတ္ဘူး။ ဒါမ်ိဳးေတြနဲ႔ ေနသားမက်တတ္ဘူး။ သူ႔ဓေလ႔ ကိုယ္႔ဓေလ႔ မတူဘူးလို႔သာ ျဖစ္မွာပါ။ ကဲ႔ရဲ႔စရာလို႔လဲ မထင္ဘူး။

    ဒါေပမဲ႔ ျမန္မာပိုင္ ေလယာဥ္စီးမွ ျမန္မာပီသမယ္လို႔ မထင္ဘူး။ ျမန္မာအ၀တ္အစားကို ႏွစ္သက္ေပမဲ႔ အခ်ိန္တိုင္း ထမိန္ၾကီးနဲ႔ ေနေနမွာ မဟုတ္ဘူး။ ဒီမွာ တံတားၾကီးတခု ျဖတ္သြားရင္ စစ္ကိုင္းတံတားနဲ႔ တူလို႔ စစ္ကိုင္းတံတားၾကီးေဟ႔ လို႔ ေရရြတ္သတိရမိေပမဲ႔ စစ္ကိုင္းတံတားကသာ ပိုေကာင္းတယ္ လို႔ ထင္မွာ မဟုတ္ဘူး။

    ဒါပါပဲ။ ကိုယ္႔ကိုယ္ကိုေတာ႔ ငါ ျမန္မာ လို႔ တသက္လုံး သက္မွတ္ထားတာပဲ။ Once a Burmese, Always Burmese ပဲ။

    Posted by မိုးခ်ိဳသင္း | 03/01/2011, 02:10
  7. ညီမ ဇီဇ၀ါေရ
    မေတြ႕တာၾကာလို႕ ၀မ္းသာစြာ ႏွဳတ္ဆက္ပါတယ္။
    ညီအမစကား၀ိုင္းလို ေပါ့ေပါ့ပါးပါး ေျပာရရင္ အခ်က္သံုးခု ေျပာခ်င္မိတယ္။
    ပထမဆံုး ကိုယ့္ကိုယ္ကို ျမန္မာလို႕ ခံယူတဲ့စိတ္က ကေလးေလး ေမြးစကေန တစစ socialize ျဖစ္လာတယ္လို႕ ထင္ပါတယ္။ မိမိ အိမ္၊ စာသင္ခန္း၊ လူမွဳအသိုက္အ၀န္းမွသည္ virtual world အဆက္အစပ္ အထိေပါ့။ ဒါယာ genetic မဟုတ္ဘဲ environment နဲ႕ ပိုဆိုင္တယ္လို႕ အမကေတာ့ ထင္တယ္။ ေမြးကတည္းက ၀ံပုေလြအုပ္ထဲမွာ ၾကီးခဲ့တဲ့ ဆဲ့ေျဖာက္ႏွစ္သမီးကေလးဟာ ေျဖႏွစ္ေခ်ာင္းနဲ႕ မေလ်ွာက္ဘဲ ေလးဘက္သြားေနဘူးသတဲ့။ (သူနဲ႕ဆန္႕က်င္ဖက္ဇာတ္လမ္းကေလးကေတာ့ ၾကက္မၾကီးက ၀ပ္ေပးတဲ့ ဘဲေပါက္စေလးေတြ ေရထဲ ေျပးဆင္းတတ္တာမ်ိဴး။) ဗီဇ နဲ႕ ပါတ္၀န္းက်င္ အားျပိဳင္မွဳလို႕ ဆိုရမလား။ တို႕ေတြ ကေလးဘ၀ကတည္းက ၾကားခဲ့ရတယ္။ ျမင္ခဲ့ရတယ္၊ သင္ခဲ့ရတယ္။ ဗမာဆိုတာ ေျပာၾကတာက ( မ်ားေသာအားျဖင့္ ) ယဥ္ေက်းတယ္၊ အားနာတယ္၊ ေဖၚေရြတယ္ စသျဖင့္ေပါ့။ ေျပာတဲ့သူေတြကိုယ္တိုင္က ဗမာဆိုေတာ့ self-identification ျဖစ္ေနတယ္။ အသက္ရလာေတာ့ အေတြ႕အၾကံဳအရ အဲဒီလို stereotyping ကိုလက္မခံေတာ့ဘူး။ လူမ်ိဴးတိုင္းမွာ အေကာင္းအဆိုး ဒြန္တြဲေနတာကို ပိုလက္ခံလာတယ္။ အဲဒါက တပိုင္း။
    ေနာက္တပိုင္းက ကိုယ့္ကိုယ္ကို ဘယ္လိုျမင္သလဲဆိုတာ။ အဲဒါကေတာ့ ရွင္းပါတယ္။ အမ ကိုယ္တိုင္ ၁၀၀ ရာခိုင္ႏွဳန္း ဗမာစစ္စစ္ မဟုတ္ဘူး။ ဒါေပမဲ့ ရွင္သန္ ေမြးဖြားၾကီးျပင္းခဲ့တဲ့ ျမန္မာျပည္ကို အစြဲျပဳျပီး burmese လို႕ပဲ ခံယူထားတယ္။ ေရျခားေျမျခားေရာက္လို႕ တျခား အာရွလူမ်ိဴးနဲ႕ မွားတဲ့အခါ အသည္းအသန္ လိုက္ရွင္းျပမိျပန္တယ္္။
    ေနာက္ဆံုး တခ်က္က ဗမာျဖစ္လို႕ MAI ကို အားေပးသင့္သလား ဆိုတဲ့အခ်က္ပါ။ လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ( great majority ) ကေတာ့ ေစ်း၀ယ္ရင္ ဆက္ဆံေရး ေကာင္းျပီး ေစ်းမွန္တဲ့ေနရာ၊ ေလယာဥ္စီးရင္ စိတ္ခ်လံုျခံဳတဲ့ ေလေၾကာင္းလိုင္းဘဲ စီးၾကမယ္ထင္ပါတယ္။ အမလဲ အဲဒီအုပ္စုထဲ ပါပါတယ္။
    ႏွစ္သစ္မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ…..

    Posted by မိုးစက္ပြင့္ | 03/01/2011, 08:30
  8. Some are reluctant to say Burmeses because not every foreiner recognizes Burma and most of them have low image. One of my friends who live more than 20 years in US identiies himself as Vietnemese or Phillipino what ever the othe rperson thinks. What do you think of him?

    Posted by suu | 07/01/2011, 07:54

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog Stats

  • 89,679 hits
%d bloggers like this: